«دار الشروق» تطرح طبعة جديدة من مسرحية «ترويض الشرسة» لــ وليم شكسبير - بوابة الشروق
السبت 27 أبريل 2024 6:09 ص القاهرة القاهرة 24°

الأكثر قراءة

قد يعجبك أيضا

شارك برأيك

هل تؤيد دعوات مقاطعة بعض المطاعم التي ثبت دعمها لجنود الاحتلال؟

«دار الشروق» تطرح طبعة جديدة من مسرحية «ترويض الشرسة» لــ وليم شكسبير

شيماء شناوي:
نشر في: الخميس 21 يونيو 2018 - 10:27 م | آخر تحديث: الخميس 21 يونيو 2018 - 10:27 م

أصدرت دار الشروق طبعة جديدة من مسرحية «ترويض الشرسة» للأديب الإنجليزي وليم شكسبير، وترجمتها إلى العربية الدكتورة سهير القلماوى.

ومسرحية "ترويض الشرسة" من أكثر مسرحيات شكسبير رواجًا على المسرح إلى يومنا هذا، وما ذاك إلا لآن موضوعها من الموضوعات الحية منذ قديم الزمان، ونماذج الشخصيات فيها نماذج طبيعية لا يبليها الزمن ولا تتقيد بمكان دون غيره.

فالمرأة الشرسة والزوج المروّض لها باللين والقسوة، بالحيلة والقوة، صورة خلدها الأدب الشعبى والقصص الدينى على السواء منذ أقدم العصور.

ولد وليم شكسبير ببلدة «ستراتفورد أبون أفين» فى جنوب مقاطعة واريكشير فى إنجلترا ربيع عام 1564، وبحلول صيف عام 1598 كان "شكسبير" قد أصبح أعظم كتاب المسرح الإنجليزى قاطبة، وهذه هى الفترة نفسها التى كتب فيها رائعته الخالدة «هاملت»، وقد توفى شكسبير فى الثالث والعشرين من أبريل عام 1616، ودفن فى مذبح كنيسة «ستراتفورد أبون أفين» وتم تشيدد نصب تذكارى له بالحائط الشمالى.

وسهير القلماوى «1911 – 1997» التلميذة النجيبة لعميد الأدب العربى طه حسين، وأستاذة الأدب التى أشرفت على تربية أجيال متعاقبة من أساتذة الأدب على امتداد الوطن العربى، لها ترجمات عديدة.

وتأتي المسرحية ضمن إصدرات مشروع «شروق بنجوين»، وهو شراكة جمعت بين ناشرين كبيرين في مصر وبريطانيا، بموجبه تسافر الأعمال الأدبية الأبرز بين داري النشر، «شروق بنجوين»، لتحصل دار الشروق على "كلاسيكيات بنجوين"، وهي سلسلة تضم أكثر من 1200 عنوانا من روائع الأدب العالمي، وتحصل «بنجوين» على أعمال من الأدب العربي مثل« كليلة ودمنة لابن المقفع، تخليص الأبريز في تلخيص باريز لرفاعة رافع الطهطاوي، وطوق الحمامة لابن حزم، إلى جانب بعض أعمال توفيق الحكيم والأديب نجيب محفوظ.



قد يعجبك أيضا

شارك بتعليقك