في ذكرى رحيل محمد فوزي.. قصة الخلاف حول لحن أغنية «يا مصطفى»

آخر تحديث: السبت 20 أكتوبر 2018 - 1:54 م بتوقيت القاهرة

محمد رزق

"يا مصطفى..يا مصطفى..أنا بحبك يا مصطفى..سبع سنين في العطارين"، لحن شهير وأغنية اعتدنا سماعها وترديدها، الأغنية تحتوي على كلمات من اللغتين "الفرنسية والإيطالية"، فضلاً عن حصولها على شعبية كبيرة في أوروبا عام 1960 بعدما غناها بوب عزام في فرنسا.

الأغنية من أشهر الأغاني "فرانكو آراب"، غناها العديد من المطربين حول العالم وقتها ظهورها، ومنهم برونو مورى و بوب عزام، ومطرب تركي فرنسي يدعى داريو مورينو، ونيل بوراك، وحولها المطرب ساكاموتو كيو إلى اللغة اليابانية، فضلاً عن ظهورها في فيلم اسماعيل ياسين "الفانوس السحري"، وفي فيلم آخر للفنانة صباح "الحب كدة".

نجاح الأغنية وانتشارها وراءه قصة كبيرة، فاللحن الخاص بها غير معروف مؤلفه الحقيقي، إلا أن محمد فوزي وقت صدورها اتهم بوب عزام وقتها بسرقة اللحن لأنه غناها دون أن يرجع له، ووصل الأمر للقضاء، قبل أن يتم تسويته وديا، إلا أن المطرب الشعبي"محمد الكحلاوي" أعلن أيضًا أنه صاحب اللحن الحقيقي وليس فوزي.

وبالمثل رد المطرب الشعبي "محمد الكحلاوي" دعوى قضائية ضد فوزي متهمًا إياه بأن لحن الأغنية طبق الأصل من لحن أغنيته البدوية "فضلك يا ساجي المطر"، وبعد وفاة الكحلاوي عام 1982، لم يعرف أحد إلى من تذهب حقوق الأداء العلني للأغنية

الأغنية نفسها لها أزمة أخرى مع الرقابة، حيث أنها شهدت تعنتا من الرقابة وقت تقديمها عام 1959؛ حيث أن أحد أعضاء الرقابة رفضها مبررًا ذلك أن لها منظور سياسي حيث إن المقصود من "يامصطفى يامصطفى" فى الأغنية هو "مصطفى باشا النحاس" وأن المقصود بجملة "سبع سنين في العطارين".. هو مرور 7 سنوات على إسقاط الملكية وقيام الجمهورية.
إلا أن وجود "نجيب محفوظ" آنذاك مدير التصنيفات والرقابة السينمائية، هو ما كتب للأغنية الظهور للنور.

هذا المحتوى مطبوع من موقع الشروق

Copyright © 2024 ShoroukNews. All rights reserved