المسلمون فى الأدب الإنجليزى الهندى - العالم يفكر - بوابة الشروق
الخميس 25 أبريل 2024 1:53 ص القاهرة القاهرة 24°

احدث مقالات الكاتب

شارك برأيك

هل تؤيد دعوات مقاطعة بعض المطاعم التي ثبت دعمها لجنود الاحتلال؟

المسلمون فى الأدب الإنجليزى الهندى

نشر فى : السبت 16 يونيو 2018 - 9:40 م | آخر تحديث : السبت 16 يونيو 2018 - 9:40 م

نشرت مؤسسة الفكر العربى مقالا للباحث «محمد عفان» يتناول فيه إسهام المسلمين فى الأدب الإنجليزى الهندى، ويعرض الباحث أهم هذه الروايات ولأهم الكتابات النسائية التى أثرت بحق هذا الأدب.

يستهل الكاتب حديثه عن أن اللغة الإنجليزية جاءت إلى الهند كلغة غريبة، لكنها قررت أن تستوطنها، وأن تكون جزءا لا يتجزأ من حياتها فى جميع ألوانها وظلالها، حتى جاء حين من الدهر صارت فيه أحد الأصوات القوية للشعب الهندى، ومن أهم الوسائل وأبلغها تأثيرا وأكثرها نفوذا للتعبير عن طموحاته وتطلعاته وآلامه وأحلامه…

إن الأدب الذى أنتجه الهنود بهذه اللغة، والذى له مسميات مختلفة: الأدب الهندى ــ الإنجليزى، والأدب الإنجليزى الهندى، لم ينجح فى احتلال مكانة مرموقة فى نظام الهند اللغوى الطبقى المعقد فحسب، بل فاق جميع اللغات المحلية. ولعل سلمان رشدى صائب فيما يراه كما ذكر فى كتابه الذى قام بتحريره بالاشتراك مع إليزابيت ويست The Vintage Book of Indian Writing حين قال: «النثر القصصى منه وغير القصصى الذى أبدعه الكتاب الهنود المشتغلون باللغة الإنجليزية فى هذه الفترة، يبرهن على أن هذا التراث أقوى وأكثر أهمية مما أنتج فى الزمن نفسه فى ست عشرة لغة هندية رسمية، أو ما يطلق عليه مصطلح اللغات المحلية، وبالفعل لعل هذا الأدب الهندى الإنجليزى الجديد والمزدهر يمثل إسهام الهند الأكثر قيمة فى عالم الكتب حتى الآن».

كذلك، فإن الجنس الأدبى الذى استأثر بخيال الكتاب وانتباههم وشغل إبداعاتهم، وبذ الأجناس الأدبية الأخرى هو الرواية. وقد أسهم الهنود فى هذا المجال إسهاما له قيمته فى الأدب المحلى والعالمى تدل عليه الجوائز العالمية الشهيرة التى حصدتها الرواية فى فترات مختلفة.

أما فى ما يتعلق بالمسلمين، فإنهم أسهموا، مثل الجاليات الهندية الأخرى، فى إثراء هذا الأدب؛ فقد أسهموا فى جميع الأنواع من شعر ورواية وقصة قصيرة ومسرحية وأدب رحلة وسيرة ذاتية ومقالات سياسية وغيرها. ولو اعتبرنا رحلات دين محمد للشيخ دين محمد أول كتاب فى الإنجليزية ألفه هندى ــ كما يرى ذلك بعض النقاد والمعنيين بدارسة الأدب الإنجليزى الهندى ــ وهو مسلم، فإن سلمان رشدى يعد فاتح عهد جديد والمبشر بانطلاق مرحلة جديدة فى تاريخ هذا الأدب بروايته أطفال منتصف الليل التى ظهرت فى ثمانينيات القرن المنصرم.

نماذج روائية
أول من يطالعنا فى هذا المجال هو عامر علي، الذى قدم روايات عدة منها الصراع وعبر جنيف ومهمة كاشمير. وتعتبر رواية «الصراع» التى ظهرت قبل انقسام الهند أجمل رواياته، وموضوعها النضال الوطني. تقدم الرواية ردود فعل «شانكار» الولد اليافع المثقف القروى، الذى يسافر إلى بومباى للتعليم العالى، فيجد نفسه فى دوامة الظروف السياسية لما قبل الاستقلال، أى نحو العام 1942. تسجل الرواية التناقض الصارخ بين القرية والمدينة، والشرق والغرب، والوطنية والعبودية من منظور البطل. الشخصية الأخرى التى أسهمت بصورة كبيرة فى فنون أدبية متنوعة هى خواجه أحمد عباس ومن رواياته المهمة الغد لنا: رواية الهند الحاضرة التى تتبنى قضايا عديدة بما فيها الوطنية واليسارية والتخلى عن الفاشية وانقلاب: أول رواية عظيمة للثورة الهندية، وهى عمل أدبي رائع، يقدم بانوراما السياسة الهندية خلال عشرينيات القرن العشرين وثلاثينياته.
قدم أحمد على ثلاث روايات الشفق فى دلهى ومحيط الليل وعن الفئران والدبلوماسيين. وهو يركز أساسا فى كتاباته على العبودية والفقر ومشكلاتهما، فضلا عن معاناة عامة الناس واستغلال الفقراء من قبل الهنود الأثرياء، واستغلال الأميين من قبل المثقفين والطبقات الراقية. تأخذ رواية «الشفق فى دلهى» أحداث القرن التاسع عشر مسرحا لها، ويأتى التاريخ حيا نابضا متدفقا. فقد جرى تصوير اضمحلال الحضارة الإسلامية الهندية وزوالها بصورة حميمة.. التغيير أمر لا مفر منه.. قد أدبرت أيام المسلمين، وأشرقت شمس الإنكليز فنشروا حكمهم من أقصى البلاد إلى أقصاها.. الرواية، التى تعتبر بحق تحفة فنية رائعة ترجمت إلى الأردية والفرنسية والبرتغالية والإسبانية والألمانية.

كتابات النساء
إلى جانب هؤلاء، هناك نساء مسلمات ساهمن فى مجال الرواية الإنجليزية الهندية. ويمكننا أن نذكر فى هذا الصدد زينت فوتحلى وعطية حسين وإقبال النساء حسين وزائى واتيكار وشمع فوتحلى. تقدم رواية زهرة لزينت فوتحلى، التى تجعل عصر غاندى خلفية لها، مشاهد ومناظر موحية للعائلات المسلمة فى مدينة حيدراباد، بينما تمثل رواية عطية حسين أشعة الشمس على عمود مكسور سردا نوستالجيا للحياة الارستقراطية فى مدينة لكناؤ قبل انقسام الهند. كما تقدم رواية إقبال النساء الحجاب وتعدد الزواج: الحياة فى عائلة مسلمة هندية ــ حكاية عائلة مسلمة تقليدية تمتهن التجارة. وميزة الرواية هى سرد الحكاية من خلال عيون أنثوية نافذة تضفى عليها الحيوية والمعنى المتكاثف.
كانت هذه نبذة عن إسهام المسلمين فى مجال الرواية الإنجليزية الهندية، لكن تجدر الإشارة إلى أن هذا الإسهام لا يوازى النسبة العددية التى يشكلونها فى البلاد، ولعل الانقسام والظروف السياسية التى أعقبته، والتحولات الاجتماعية والثقافية التى مر بها المسلمون تسببت فى تجفيف منابع الفكر.

محمد عفان
النص الأصلى

التعليقات